Чертежи и проекты

Разделы АС, АР, КЖ, КМ, КМД и т.д.
Разделы ЭМ, ЭС, ЭО, ЭОМ и т.д.
Разделы ОВ, ОВиК, ТМ, ТС и т.д.
Разделы ПС, ПТ, АПС, ОС, АУПТ и т.д.
Разделы ТХ и т.д.
Разделы ВК, НВК и т.д.
Разделы СС, ВОЛС, СКС и т.д.
Разделы АВТ, АВК, АОВ, КИПиА, АТХ, т.д.
Разделы АД, ГП, ОДД т.д.
Чертежи станков, механизмов, узлов
Базы чертежей, блоки

Подразделы

для студентов всех специальностей

Котлы и котельное оборудование

Главная  Лучшие    Популярные   Список   Добавить
Каталог файлов » Нормативная документация » ГОСТ
ГОСТ 12.1.033-81 ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Термины и определения
Разместил: admin Категория: ГОСТ
Размер: 8.77 KB Раздел:
Дата: 20.02.2009 Скачали: 22
Поделиться

Система стандартов безопасности труда
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Термины и определения

Occupational safety standards system. 
Fire safety. Terms and definitions



УДК 001.4:614.84:006.354                                                   Группа Т00

 

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Система стандартов безопасности труда

ГОСТ  12.1.033-81

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Термины и определения

Occupational safety standards system. 

Fire safety. Terms and definitions

 

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084 срок действия установлен

 с 01.07 1982 г.

 

Настоящий стандарт ГОСТ 12.1.033-81 устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий пожарной безопасности в области безопасности труда.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в проектной документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов синонимов стандартизованного термина запрещается.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.

В стандарте ГОСТ 12.1.033-81 в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и иx иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым.

 

Термин Определение

1. Загорание 

Е. Ignition Неконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба

2. Угроза пожара (загорания) 

Е. Threat of fire Ситуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную

3. Причина пожара (загорания) 

Е. Fire cause Явление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания)

4. Очаг пожара 

Е. Seatl of fire Место первоначального возникновения пожара

5. Возникновение пожара (заго рания) 

Е. Outbreak of fire Совокупность процессов, приводящих  к пожару (загоранию)

6. Вероятность возникновения пожара (загорания) Математическая величина  возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания)

7. Опасный фактор пожара Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу

8. Вероятность воздействия опасных факторов пожара Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их пapaметров

9. Жертва пожара 

Е. Fire victim Погибший человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром

10. Ущерб от пожара 

Е. Firе loss П p и м е ч а н и е.   Погибший человек считается жертвой пожара в том случае если его cмерть наступила в течение времени, устанавливаемом Инструкцией по учету пожаров и загораний МВД CCCР Жертвы пожара и материальные потepи, непосредственно связанные с пожаром

11. Развитие пожара 

Е. Fire growth Увеличение зоны горения и/или зоны воз дейтсвия опасных факторов пожара

12. Локализация пожара 

Е. Fire under control Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами

13. Ликвидация пожара Действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения

14. Тушение пожара

Е. Fiге-fighting operations Процесс воздействия сил и средств, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара

15. Огнетушащее вещество

Е. Extinguishing medium Вещество, обладающее физико-химическими свойствами позволяющими создать условия для прекращения горения

16. Минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения Наименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечи вает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта

17. План пожаротушения объекта 

План пожаротушения Документ, останавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте

18. Пожаро-оперативное обслуживание

Оперативное обслуживание Функция пожарных подразделении, состоящая в спасании людей и ликвидации пожаров и загорании, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности

19. Система противопожарной защиты 

Е. Fire protection Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него

20. Пожарная опасность Пожароопасность

Е. Fiге hazard Возможность возникновения и/или развития пожара, заключенная в каком либо веществе, состоянии или процессе

21. Показатель пожарной опасности Показатель пожароопасности Величина, количественно характеризующая какое либо свойство пожарной опасности

22. 0гнезащита

Е. Flame retardance Снижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки

23. Поверхностная огнезащита Огнезащита путем специальной обработки поверхности изделия, материала, конструкции

 24. Глубокая огнезащита Огнезащита путем специальной обработки массы изделия, материала, конструкции

25. Химическая огнезащита 

Е.  Chemical fire retardance Огнезащита, основанная на  химическом взаимодействии антипирена с обрабатывае мым материалом

26. Огнезащитное вещество (смесь) 

Е. Fire retardant agent Вещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту

27. Антипирен 

Е. Antipyrene Вещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхож дения для снижения его горючести

28. Атмосфероустойчивое огнезащитное вещество 

Е. Weather-proof fire retardanf agent Вещество, обеспечивающее  в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов

29. Огнезащитное изделие (материал, конструкция)

Е. Flame-retarded product Изделия (материал, конструкция) пониженная пожарная опасность которого является pезультатом огнезащиты

30. Огнепреграждающая способ ность 

Е. Fire-resistant capability Способность препятствовать распространению горения

31. Огнепреграждающее устройство 

Е. Fire-stop assembly Устройство, обладающее огнепреграждающей способностью

32. Противодымная защита 

Е. Smoke protection Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения

33. Пожар

Е. Fire По СТ СЭВ 383—76 

Примечание.  В области безопасности труда пожар характеризуется образованием опасных факторов пожара

34. Противопожарное водоснабжение 

Е. Water supply Комплекс инженерно технических соору жений, предназначенных для забора и транспортирования воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротуше ния

35. Эвакуация людей при пожаре Эвакуация Вынужденный процесс движения людей из зоны, где имеется возможность воздей ствия на них опасных факторов пожара

36. Спасание людей при пожаре Спасание Действия по эвакуации людей которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

37. План эвакуации при пожаре План эвакуации

Е. Evacuation plan Документ в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены прави ла поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникно вении пожара

38. Пожарная профилактика 

Е. Fiге prevention Комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение по жара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара

40. Система предотвращения пожара Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара

41. Пожарная безопасность объекта Пожаробезопасность объекта

Е. Fire safety of an object Состояние объекта, при котором с уста новленной вероятностью исключается воз можность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей

 42. Правила пожарной безопас ности 

Е. Regulations of fire safety Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований  и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта

43. Противопожарное состояние объекта Состояние объекта, характеризуемое числом пожаров и ущербом от них, числом загораний, а также травм, отравлений и погибших людей, уровнем реализации требований пожарной безопасности, уровнем боеготовности пожарных подразделений и добровольных формирований, а также противопожарной агитации и пропаганды

44. Противопожарный режим

Е. Fire prevention regime Комплекс установленных норм поведения людей, правил выполнения работ и эксплуатации объекта (изделия), направленных на обеспечение его пожарной безопасности

46. Воспламенение

Е. Inflammation По СТ СЭВ 383—76

47. Самовоспламенение

Е. Autoignition По СТ СЭВ 383—76

48. Продукты горения

Е. Combustion products По СТ СЭВ 383—76

 

 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

 

Антипирин

Безопасность пожарная

Вероятность воздействия опасных факторов пожара 

Вероятность возникновения загорания 

Вероятность возникновения пожара 

Вещество огнезащитное

Вещество огнезащитное атмосфероустойчивое 

Вещество огнетущащее 

Водоснабжение пожарное 

Возникновение загорания 

Возникновение пожара 

Воспламенение 

Жертва пожара 

Загорание

Защита противодымная 

Изделие огнезащищенное 

Конструкция огнезащищенная

Концентрация средств объемного тушения огнетушащая минимальная 

Ликвидация пожара 

Локализация пожара 

Материал огнезащищенный 

Надзор пожарный 

Обслуживание оперативное 

 Обслуживание пожарно-оперативное

Обслуживание пожарно-профилактическое 

Обслуживание профилактическое 

Огнезащита

Огнезащита глубокая 

Огнезащита поверхностная 

Огнезащита химическая 

Опасность пожарная 0чаг пожара 

План пожаротушения 

План пожаротушения объекта 

План эвакуации

План эвакуации при пожаре 

Пожар

Пожаробезопасность 

Пожароопасность

Показатель пожарной опасности 

Показатель пожароопасности 

Правила пожарной безопасности 

Причина загорания 

Причина пожара 

Продукты горения 

Профилактика пожарная 

Развитие пожара

Режим противопожарный

Самовоспламенение 

Система предотвращения пожара 

Система противопожарной защиты 

Смесь огнезащитная

Состояние объема противопожарное 

Спасание

Спасание люден при пожаре 

Способность огнепреграждающая

Тушение пожара

Угроза загорания

Угроза пожара

Устройство огнепреграждающее

Ущерб от пожара

Фактор пожара опасный

Эвакуация

Эвакуация людей при пожаре

 

 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

Antipyrene

Chemical fire retardance

Combustion products

Evacuation plan

Extinguishing medium

Fire

Fire cause

Fire-fighting operations

Fire growth

Fire hazard

Fire loss

Fire precautions

Fire prevention regime

Fire protection

Fire-resistant capability

Fire retardant agent

Fire safety

Fire-stop assembly

Fire under control

Fire victim

Flame retardance

Flame-retarded product

Inflammation

Occurance of fire

Outbreak of fire

Regulations of fire safety

Seat of fire

Self-inflammation

Smoke protection

Threat of fire

Water supply

Weather-proof fire retardant agent

 

РАЗРАБОТАН Министерством внутренних дел СССР 

ИСПОЛНИТЕЛИ

В. Т. Монахов, канд. техн. наук (руководитель темы); А. Я. Корольченко, канд. техн. наук; А. С. Турков; М. М. Казиев

ВНЕСЕН Министерством внутренних дел СССР

Зам. министра Н. А. Рожков

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084

Поделиться


Eще из данной категории

ГОСТ 23166-2021 Конструкции оконные и балконные светопрозрачные ограждающие
ГОСТ 12.4.026-2015 Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная
Нормы видеонаблюдение. ГОСТ, рекомендации, правила
ГОСТ Р 21.703-2020 Правила выполнения рабочей документации проводных средств связи
ГОСТ ISO 6222-2018 Качество воды. Подсчет культивируемых микроорганизмов.
ГОСТ 21.204-2020 Условные графические обозначения и изображения элементов генеральных планов и сооружений транспорта
ГОСТ 21.709-2019 Система проектной документации для строительства
ГОСТ 23118-2019 Конструкции стальные строительные
ГОСТ 25100-2020 Грунты. Классификация
ГОСТ Р 21.101-2020 Система проектной документации для строительства.
Если у вас есть вопросы или критика на материал пишите в комментариях или на форуме
Ваше сообщение будет опубликовано только после проверки и разрешения администратора.
Ваше имя:
Комментарий:
Секретный код:
Секретный код
Повторить:

Добро пожаловать,
Гость

Регистрация или входРегистрация или вход
Потеряли пароль?Потеряли пароль?

Ник:
Пароль:
Код:Секретный код
Повторить:

Последние файлы


Электроснабжение модульной котельной Дл… ...

Автоматизация АЗС. Автоматизация техноло… ...

Указания к монтажу   1. Извещател… ...

Экспликация помещений телятника (от 3 до… ...

Содержание технологической карты на монт… ...

Документы

Каталог нормативной документации
Скачать типовые техкарты
Типовые проекты и типовые серии
Типовые проекты и типовые серии